LA PAGE DE PATOIS

"Li tchivre a la Poya"

Li tchivre a la Poya

Les chèvres à la Poya

Dè l'premi deu mè de mé can la nè ére fondua, deu La-i eu Morzè li tchivre éran afaeubla é garda daeu lou mayaeutcheu (eu boeutson) d'la Poya.

Dès le premier du mois de mai quand la neige était fondue, du Laÿ au Morzay les chèvres étaient rassemblées et gardées dans les chalets (ou les remises) de la Poya.

On tchevri ére aegadja pè la sèzon qyè dourâve chi mè.

Un chevrier (*) était engagé pour la saison qui durait six mois.

Y ére on responsable a toir de rôle, dè méson è méson, è c'mansan pè l'damon, y è-t-a dire eu La-i qyè ayè la tsirdze d'le lodzi é d'lyè forni na pare de sôqe.

Il y avait un responsable à tour de rôle, de maison en maison, en commençant par le sommet, c'est-à-dire au Laÿ, lequel avait la charge de le loger et de lui fournir une paire de galoches.

L'tchevri ére norè todzouar de méson è méson: al alâve diznâ l'matin, praeudre la tâca pè l'dzouar, a raportâve l'sa é fnâve la né.

Le chevrier était nourri jour après jour de maison en maison: il allait y déjeuner le matin, y prendre le sac pour la journée, il rapportait le sac et y dînait le soir.

Cé qy'ére tsardjya d'no-ri; l'tchevri devè l'mimo dzouar alla lui édi a tsourti li tchivre.

Celui qui était chargé de nourrir le chevrier devait le même jour aller l'aider à sortir les chèvres.

Y ére preû du pè l'tchevri chuto can i fachè maeu taeu: l'manté n'ére pa todzouar tan bon.

Le travail était assez dur pour le chevrier, surtout quand il faisait mauvais temps: le manteau n'était pas toujours très bon.

La dzouarnura y ayè preû dè barme pè sè mètre a chuta, mè y ére preû lon chuto c'le tchevri n'ayè pa de montra.

Pendant la journée, il y avait assez de barmes (**) pour se mettre à l'abri, mais c'était assez long, surtout que le chevrier n'avait pas de montre.

Y ére todzouar a la mime eure q'a devè ram'na l'tropé pè povè mouèdre devan la né.

C'était toujours à la même heure qu'il devait ramener le troupeau pour que l'on puisse traire avant la nuit.

Pè ram'na li tchivre can n'y ayè pa d'solé, l'tchevri s'fyâve eu ju d'si bétche don l'cristalin tsandzive de fouarma é devnyè to pla avoué l'ombre.

Pour ramener les chèvres quand il n'y avait pas de soleil, le chevrier se fiait aux yeux de ses bêtes dont le cristallin changeait de forme et devenait tout plat avec l'obscurité.

L'toir de role sè fachè as'bin d'apré l'nombre dé tchivre de tsâcon, on dzouar pè na tchivra:

Le tour de rôle se déroulait aussi d'après le nombre des chèvres de chacun, (en comptant) un jour par chèvre:

pè qyè to l'monde y è passâve daeu la sèzon, y ére on gran toir é on p'tchou toir.

pour que tout le monde y soit passé dans la saison, on organisait un grand tour et un petit tour.

Chloeu c'n'ayan c'na tchivre n'passavan q'eu gran toir, é l'p'tchou toir ére fé pè chloeu qy ayan dave tchivre é mio.

Ceux qui n'avaient qu'une chèvre ne passaient qu'au grand tour, et le petit tour était fait pour ceux qui avaient deux chèvres ou plus (***).

Pè l'lafé tsâcon allâve mouèdre si chivre matin é né,

Pour le lait, chacun allait traire ses chèvres matin et soir,

l'portâve a la lèteri yo al ére mérza daeu on bidon de dji litro avoué on voyan è vèro chu on la é gradua pè ecto é kilo.

le portait à la laiterie où il était mesuré dans un bidon de dix litres muni d'un voyant en verre sur un côté et gradué par hectos et kilos.

L'conte de tsâcon ére marca chu on cayir. L'marqyeu inscrivave l'lafé d'la tréta pè adichon eu sostrachon.

Le compte de chaque propriétaire était marqué sur un cahier. Le marqueur inscrivait le lait de la traite par addition ou soustraction.

Chu n'atro cayir, to l'lafé deu dzouar ére adichona.

Sur un autre cahier, on additionnait tout le lait du jour.

Cé qy ayè la pi fouarta chu l'premi cayir dispozâve deu lafé deu dzouar, é y ère a sostrère deu lafé deu dzouar s'qyè fachè on chifre a raeudre pè on sertin taeu.

Celui qui avait la plus forte (addition) sur le premier cahier disposait du lait de la journée, et (le lait de ce dernier) était à déduire du total du jour, ce qui lui faisait une quantité à rendre pendant un certain temps.

A la fin de cé du, l'lafé ére de nové adichona.

A l'expiration de cette dette, son lait était de nouveau additionné.

Lou cayir eran conserva d'n'an a l'atro.

Les cahiers étaient conservés d'une année à l'autre.

Tsâcon payiva na pare pè lou z inpo, li fourniture é l'etretchin d'la méson.

Chaque propriétaire payait une cotisation pour les impôts, les fournitures et l'entretien de la maison.

Insi s'passâve la garda d'li tchivre é la martse d'la léteri d'la Poya.

Ainsi étaient organisées la garde des chèvres et la marche de la laiterie de la Poya.

Dzozet à la Mandine

Dzozet à la Mandine

(*) C'était un gamin de douze à quatorze ans, souvent originaire d'Isérables.

(**) Grosses pierres formant abri.

(***) Voici plus précisément comment étaient organisés les deux tours. On commençait par le petit tour (le plus bref) qui ne concernait que les propriétaires d'au moins deux chèvres. Ces derniers devaient d'abord un jour d'hébergement par lot de deux chèvres, soit un jour pour deux ou trois chèvres, deux pour quatre ou cinq, etc. On passait ensuite au grand tour auquel chacun était astreint. Le total des jours d'hébergement dans les deux tours devait être égal au total des chèvres possédées par chacun -- soit un jour au grand tour pour celui qui n'avait qu'une chèvre, un jour au grand tour ajouté au jour du petit tour pour qui en avait deux, deux plus un pour le propriétaire de trois chèvres, etc. Quand le grand tour était achevé, on reprenait le petit tour et ainsi de suite.


Grou vaeu é grousse dzaeu ne se diraeudzan pa pè ran.

Grand vent et grosses gens ne se dérangent pas pour rien (proverbe vallorcin).